Festival Literatura Mundo entra no segundo dia

0

Curadora defende estudos das literaturas a outros paradigmas

O Festival de Literatura do Mundo, a decorrer desde ontem, quinta-feira, na Ilha do Sal, entrou hoje no segundo dia, com destaque para momentos científicos e de reflexões e debates.

Numa outra mesa-redonda sobre o tema “As Oralidades Cabo-verdianas” vai haver duas apresentações, sendo a primeira intitulada de Oralidade do Crioulo – entre oralidade e a tradição por Clara Silva, e a Oralidade em Tradução: O caso da crioulização cénica.

Já na abertura ontem, a Curadora científica do Festival, a professora Inocência Mata, defendeu o estudo das literaturas a partir de outros paradigmas. No que concerne ao Festival propriamente dito, Inocência Mata voltou a apresentar o tema “Literatura-Mundo Comparada: para além do cânone – literatura-Mundo como categoria desperiferizante”, reiterando que o cânone tem de ser um conceito aberto à diversidade, a outras sensibilidades.

“A ideia é precisamente, não obstante as críticas a esta categoria, uma categoria de análise, importante para os estudos literários, começarmos a perspetivar o estudo das literaturas a partir de outros paradigmas”, sublinhou.

Na sua reflexão, a conferencista explicou que se está a falar de um instrumento que, de certa forma, questiona uma visão muito “rígida para não dizer eurocêntrica de cânone”.

Ao fazer esta leitura durante o Festival da Literatura Mundo, que decorre no Sal até domingo, 19, e tratando-se de uma matéria complexa, Inocência Mata renovou que a Literatura Mundo é um instrumento de análise que coloca todas as culturas, obras e sistemas em diálogo.

No dia de hoje está prevista, num primeiro desenvolvimento, a apresentação de Tradição e Oralidades de Cabo Verde como ponto focal e a apresentação do tema “As potencialidades heurísticas da tradição oral e da oralidade na construção da teoria social em Cabo Verde”.

Numa outra mesa-redonda sobre o tema “As Oralidades Cabo-verdianas” vai haver duas apresentações sendo a primeira intitulada de Oralidade do Crioulo-entre oralidade e a tradição por Clara Silva, e a Oralidade em Tradução: O caso da crioulização cénica.